Что такое легализация справки о несудимости в Мадриде? С таким вопросом часто сталкиваются люди оформляющие справку о несудимости самостоятельно или с помощью различных фирм, которые не до конца оформляют документ.
В итоге клиент получает документ (справку о несудимости, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, справку о семейном положении, диплом и т.д.) который не принимают государственные органы в Испании в связи с тем, что документ нуждается в дальнейшей легализации в Мадриде. Это становится неприятным сюрпризом для человека, который готовит документы для подачи на легализацию в Испании. Естественно отказ в приеме документов вызывает очень неприятные эмоции и начинаются лихорадочные поиски в интернете: что же такое легализация документа в Мадриде?
Легализация документа- это придание ему юридической силы. Легализация документа в Мадриде, Испании это последний этап оформления документа для подачи в испанские государственные органы. Документ полученный в Украине, Беларуси, России, Молдове, Грузии, Казахстане и других странах бывшего СССР нуждается в официальном переводе на испанский язык.
Официальный перевод справки о несудимости на испанский язык может быть выполнен:
1. у испанского присяжного переводчика на испанский язык или язык автономного сообщества Испании в котором предоставляется документ. В этом случае документ не требует дальнейшей легализации;
2. в консульских учреждениях Испании в стране в которой выдан документ;
3. в консульских учреждениях страны, в которой выдан документ, в Испании.
Во втором и третьем случае процедура перевода такая: документ переводится на испанский язык, затем работник консульской службы заверяет печать и подпись переводчика, который перевел документ на испанский язык.
Затем документ должен пройти легализацию в Отделе Легализаций Министерства Иностранных Дел и Кооперации Испании в Мадриде. В Отделе Легелизаций МИДа Испании сравнивают подпись консульского работника с имеющимися в архиве образцами и подтверждают (легализовывают) подпись консульского работника.